【全國】 集團(tuán)簡(jiǎn)介 關(guān)注我們
幫學(xué)院 商標(biāo)分類表-2024尼斯分類 知識(shí)產(chǎn)權(quán)交易

快幫集團(tuán)

英文商標(biāo)注冊(cè)被駁回的原因分析

2019-01-21


越來特多的中國品牌開始進(jìn)軍國際市場(chǎng),而英語是國際通用語言,因此很多企業(yè)為了接觸國際化,在商標(biāo)上越來越多的人開始申請(qǐng)英文注冊(cè)商標(biāo),以其更好的參與國際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)。

英文商標(biāo)申請(qǐng)注冊(cè)的數(shù)量與日俱增,但是商標(biāo)局核準(zhǔn)注冊(cè)的英文商標(biāo)數(shù)量卻十分有限,因?yàn)檫@些申請(qǐng)注冊(cè)的英文商標(biāo)存在形形色色的問題,因此商標(biāo)局只能駁回其申請(qǐng)。那么為什么我們注冊(cè)的英文商標(biāo)總是被駁回呢?小編從四點(diǎn)給你們分析分析:

1、商標(biāo)含義負(fù)面

《商標(biāo)法》規(guī)定有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚,或者有其他不良影響的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用,亦不得申請(qǐng)為注冊(cè)商標(biāo)。因此在申請(qǐng)英文商標(biāo)時(shí),申請(qǐng)人需要留意該英文商標(biāo)含義,切不可將格調(diào)低下,不符合我國的公序良俗和社會(huì)主義道德風(fēng)尚的標(biāo)志申請(qǐng)為注冊(cè)商標(biāo)。

2、含有國家名稱或著名城市名稱

《商標(biāo)法》規(guī)定同外國的國家名稱、國旗、國徽、軍旗等相同或者近似的標(biāo)志,或縣級(jí)以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國地名不得作為商標(biāo)。因此申請(qǐng)人在向商標(biāo)局提交英文商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)時(shí),需要留意是否違反了上述規(guī)定。

案例:有人向商標(biāo)局提交申請(qǐng)第25類(服裝鞋帽)注冊(cè)商標(biāo)“GENEVA LIONS”,該商標(biāo)中英文“GENEVA”譯為日內(nèi)瓦,而日內(nèi)瓦是瑞士著名的旅游城市,在全球擁有很高的知名度,屬于公眾只曉的外國地名,因此商標(biāo)局駁回該商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)。

3、英文商標(biāo)含義和中文商標(biāo)構(gòu)成近似

商標(biāo)是一種區(qū)分商品或服務(wù)來源的標(biāo)志,因此相同或近似商品、服務(wù)類別中不允許存在相同或近似商標(biāo),否則商標(biāo)作用將喪失。商標(biāo)局在審查具有特定含義的英文商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)時(shí),不僅會(huì)審查該商標(biāo)的構(gòu)成要素,也會(huì)審查該商標(biāo)的中文含義,審查其是否和已注冊(cè)的中文商標(biāo)構(gòu)成近似。

案例:有人向商標(biāo)局申請(qǐng)第24類(家用紡品)注冊(cè)商標(biāo)“HAWK”,“HAWK”中文義是“鷹”;商標(biāo)局經(jīng)審查后認(rèn)定,該商標(biāo)和注冊(cè)商標(biāo)“鷹 EAGLE'S”構(gòu)成近似,因此駁回了該注冊(cè)商標(biāo)申請(qǐng)

4、英文商標(biāo)含義易造成誤認(rèn)

《商標(biāo)法》規(guī)定帶有欺騙性,容易使公眾對(duì)商品的質(zhì)量等特點(diǎn)或者產(chǎn)地產(chǎn)生誤認(rèn)的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。帶有期待性的商標(biāo),若被用于商業(yè)活動(dòng)中,容易造成相關(guān)消費(fèi)者產(chǎn)生混淆誤認(rèn),容易擾亂正常的市場(chǎng)秩序。

案例:有人向商標(biāo)局申請(qǐng)第33類(酒精飲料)注冊(cè)商標(biāo)“壹周 BEER”,該商標(biāo)中“BEER”中文含義為“啤酒”;最終商標(biāo)局以該商標(biāo)容易引起消費(fèi)者的混淆誤認(rèn),而駁回該商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)。

商標(biāo)局在審查英文商標(biāo)時(shí),會(huì)著重審查該商標(biāo)是否具有顯著性,是否和已注冊(cè)商標(biāo)構(gòu)成近似,是否容易差生不良社會(huì)影響,或容易導(dǎo)致消費(fèi)者產(chǎn)生混淆誤認(rèn)等;因此申請(qǐng)人在申請(qǐng)英文商標(biāo)前,需提前做好商標(biāo)查詢工作,不要讓所申請(qǐng)商標(biāo)存在上述問題,如此方能提高注冊(cè)成功率。

 

 


文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),侵刪

常見問題

京公網(wǎng)安備 11010802036823號(hào)

   

京ICP備16051929號(hào)

   

增值電信業(yè)務(wù)許可證編號(hào):京B2-20190686

   

專利代理機(jī)構(gòu)代碼:16087

   

人力資源服務(wù)許可證編號(hào):1101082019043

   

代理記賬許可證書編號(hào):DLJZ11010820210015

0